Love or Bread

love or bread17

AÑO: 2008

ACTORES:

TRAMA:

Frank es un chico que hace creer al mundo que es una persona con dinero y de buenas maneras. Cuando en realidad es vago, y está lleno de deudas. Por otro lado Shan Mei es una chica pobre, pero amable, filial y trabaja muy duro. Ambos se encuentran en la situación de que necesitan una casa, y terminan viviendo juntos. Sus personalidades son totalmente diferentes, pero comparten la necesidad de tener dinero y un nuevo destino.

DONDE VERLA:

Si NO saben inglés NO la vean porque los dos últimos pedacitos no están en castellano y no se van a querer quedar sin saber que pasó

Hasta el 12.6.8 pueden verlo en castellano aquí: korallitho

12.7.8 y 12.8.8 en inglés aquí: charmfulgirlTV

OPINIÓN:

A ver, ellos son buenos actores y tienen buena química juntos, en este dorama ella es todo lo contrario a la saga de «Kiss» ustedes saben a qué me refiero, ella es la que se rompe trabajando y él es un vago bueno para nada, el amor lo cambia, que lindo…

Me rompió un poco los kinotos el final, no es que no termine bien… es que para mí no está bien narrado, dejan todo para último minuto y ni siquiera hay un beso, si bueno, es un idol drama o como se llame pero en el medio hay algún beso ¿por qué no al final? pero no es solo lo del beso, esa cuestión de esperar hasta el último minuto, jodiendole la vida a todo el resto, a mi no me piache, ¿si el padre no decía nada no había reacción?

En fin, si les gusta la parejita Ariel-Joe véanla

Saludos cordiales mios…

Y hasta el próximo encuentro

Drunken to Love you

loveyou

AÑO: 2011

ACTORES:

TRAMA:

Dos extraños Lin Xiao Ru (Rainie Yang) y Song Jie Xiu (Joseph Chang) deciden proponer matrimonio a sus respectivas parejas y son rechazados el mismo día. Deciden que la mejor forma de hacer frente al rechazo que acaban de sufrir es emborrachándose, emborrachándose mucho. Durante las 24 horas que pasan borrachos estos dos extraños se hacen amigos rápidamente y deciden casarse… ellos dos. Al día siguiente cuando por fin se encuentran sobrios deciden deshacer todas las locuras que hicieron mientras estaban borrachos mientras que rezan para que sus respectivas parejas no descubran nada.

DONDE VERLA:

Yo la ví en inglés en gooddrama.net

OPINIÓN:

Me encantaron los 18 capítulos, es una historia muy dulce, por ahi leí que tenía que ver con la poca importancia del  papel al casarse, para mí no tiene nada que ver con eso, pienso que es sobre atreverse a amar más allá de los miedos.

Rainie como siempre excelente actriz y Joseph si bien yo no lo conocía se hace amar desde el principio, es muy graciosa, entretenida y también tiene su parte triste.

Me gustó mucho una frase que él le dice a ella, obviamente no es textual porque es resumen de una traducción pero la idea es: «Continuar evitandolo es tu elección, pero no interfieras con mi elección y yo elijo amarte«.

Se rumoreaba que la pareja de Rainie para este dorama iba a ser Jerry Yang, la verdad no me los imagino juntos pero igualmente no fue…

Ideograma «Crisis»

Lo interesante del idioma chino, es como se arman las palabras no son letras como nuestro alfabeto, son ideogramas, o sea muchas representan «ideas», como les mostré la otra vez con el ideograma AMOR que viene conformado con tres «ideas» distintas, aquí les presento como piensan los chinos las crisis.

Peligro + Oportunidad

ideograma crisis

Interesante forma de ver las crisis ¿no?

¿Por que existe un chino simplificado y un chino tradicional?:

El chino mandarín es el idioma oficial de China Continental, Hong Kong y  Taiwán. Sin embargo, existe dos tipo de escrituras: el Chino simplificado y el chino tradicional.

En la década de los 50, el Partido Comunista Chino implemento otras de sus brillante ideas para destruir la cultura tradicional china de 5000 años, simplificar los caracteres, por suerte esto no tuvo tanta repercusión. En Taiwán, como estaba y está fuera del territorio político de China Continental, y liderando por partidos democráticos, mantuvieron la escritura original, el chino tradicional. De igual manera, en aquella época, Hong Kong estaba bajo dominio inglés, tampoco siguieron la reforma, y mantenieron el chino tradicional hasta actualidad.

Los países que usan el Chino simplificado son: China Continental, Malasia y Singapur.

El país y ciudades que usan el chino tradicional son: Taiwán, Hong Kong y Macao.